Avantages de l’immersion en français

Les avantages de poursuivre des études bilingues dans le cadre du Régime d’immersion en français de l’Université d’Ottawa sont nombreux!

Notes qualitatives

Vous pouvez obtenir des notes qualitatives (satisfaisantes – S – ou non satisfaisantes – NS) plutôt qu’alphabétiques pour un maximum de 8 cours (24 crédits) suivis en français pendant vos 20 premiers cours (60 crédits) d’études. Comme les notes qualitatives ne sont pas incluses dans le calcul de la moyenne pondérée, vous pouvez conserver la moyenne nécessaire à l’obtention de bourses, d’un placement coop ou d’un échange international, par exemple.

Vous pouvez demander une note qualitative pour n’importe quel cours donné en français. Dans le cas d'un cours d'immersion, des notes qualitatives peuvent être attribuées pour le cours de discipline enseigné en français, le cours d’encadrement linguistique ou les deux à la fois.

Note : Les étudiants des facultés de Sciences ou de Génie ne peuvent pas recevoir des notes qualitatives par l'entremise du Régime d'immersion en français.

Note: B.Com.-JD et B.Sc. Soc.-JD : La Faculté de droit utilise les notes réelles et non les notes qualitatives pour évaluer votre admission au programme de Juris Doctor.  

Note : Les cours réussis avant l'admission au Régime d'immersion en français, y compris les transferts de crédits, sont compris dans le calcul des 20 premiers cours (60 crédits.)

Note : Les facultés pourraient choisir d’exclure certains cours de cette possibilité.

Note: Une cote cours en français affiche un 5, un 6 ou un 7 au cinquième caractère, tel que ADM 1700 ou BIO 1530. 

Une fois que votre demande de note qualitative aura été approuvée, vous ne pourrez plus voir votre note sous forme de lettre pour ce cours. Toutefois, vous pouvez demander de retirer une note qualitative SI ET SEULEMENT SI cela est avantageux pour le renouvellement d’une bourse ou pour conserver votre admissibilité au régime coopératif ou au programme d’échanges internationaux.

Éventuellement, si vous vous faites demande à la maîtrise ou à un programme professionnel et que vous devez soumettre toutes vos notes, vous pouvez les obtenir en faisant une demande au bureau du Régime d'immersion en français.

 

POUR DEMANDER UNE NOTE QUALITATIVE : Vous devez complétez le formulaire en ligne ou remplir le formulaire PDF et le soumettre au bureau du Régime d’immersion en français avant la date limite indiquée dans le calendrier des dates importantes et échéances scolaires de l’Université (aux alentours de la 10e semaine de cours).

Rédiger en français ou en anglais

Le règlement officiel sur le bilinguisme de l'Université d'Ottawa vous donne la possibilité de rédiger vos travaux et vos examens en français ou en anglais dans presque tous les cours. Bien que nous vous incitions à rédiger le plus possible en français, nous reconnaissons que, dans certaines circonstances, avoir le choix fait une grande différence!

En effet, plusieurs étudiants en immersion font les travaux courts en français et utilisent l'anglais pour les travaux plus longs et difficiles. Vous pouvez également recourir aux services du Centre d'aide à la rédaction des travaux universitaires pour vous aider à rédiger vos travaux, peu importe la langue.

Pour les cours de langue, vous devez rédiger vos travaux dans la langue étudiée. Par exemple, vous ne pouvez pas rédiger vos travaux de français langue seconde en anglais tout comme vous ne pouvez pas écrire en anglais si vous étudiez l'allemand!

Centre de mentorat en immersion

Les mentors en immersion sont des étudiantes en immersion ayant terminé au moins une année d'études. Lorsque vous avez une question ou un problème, tournez-vous d'abord vers elles : elles comprennent exactement ce que vous vivez parce qu'elles sont passés par là aussi. Durant votre première année à l'Université d'Ottawa, allez rencontrer une mentor pour discuter de vos options et faciliter la transition du secondaire à l'Université.

Communiquez avec nous par courriel, téléphone, visite et les médias sociaux.

Vos mentors

 

 

Camila 

Ville: Santiago, Chili

Programme: Sociologie & Communication, 2e année

I have been immersed in learning French since I was very young and I am extremely passionate about improving my French linguistic skills, as well as connecting with people from different places and cultures. Voyager, passer du temps avec mes amis, réaliser des vidéos et du contenu sur les réseaux sociaux, sont quelques-uns de mes centres d'intérêt. I enjoy a good conversation where I can learn about other people's experiences and share my very own, and I am really excited to have the chance to support others in accomplishing their future goals! Étant une étudiante internationale, je comprends à quel point il peut être difficile de s'adapter à un nouvel environnement ou à une nouvelle culture, c'est pourquoi il est si important pour moi de vous aider à vous sentir à l'aise ici à l'université.

Please get in touch with us if you have any questions or just want to meet and talk!

 

 

Edie 

Ville: Brantford, ON

Programme: Sciences biomédicales, 3e année

Je suis étudiante d’immersion depuis la maternelle et mes cours en français m’ont offert l’occasion d’explorer mes autres intérêts plutôt créatifs. Depuis un jeune âge, j’ai toujours adoré mieux comprendre le fonctionnement du monde et de partager ce que j’ai appris. Je suis donc très excitée d'être mentor. Quand je n’étudie pas à la bibliothèque, vous pouvez me trouver dans un Ottawa ou en train de rendre visite à l’un des nombreux musées et galeries. Je fais également partie du club de crochet à l’universiét et j’adore faire de la lecture et la photographie dans mon temps libre. I look forward to meeting you and in helping to support your unique bilingual university journey! Do not hesitate to reach out with any questions or even just to chat! The transition to university can be daunting, mais nous sommes ici pour vous aider!

 

 

Liza

Ville: Ottawa, ON

Programme: Psychologie, 3e année

Paroles de sagesse: N'ayez pas peur de prendre des risques, d'essayer de nouvelles choses et de demander des conseils, car les années universitaires sont une période de connaissance de soi et de développement personnel! Suivez vos intérêts, explorez les différentes ressources disponibles et profitez de l'environnement bilingue!


Nous joindre

Adresse

Pavillon Hamelin, local 135

70, avenue Laurier est

Rencontres

Prenez un rendez-vous virtuel avec une mentor

Courriel

mentor.imm@uOttawa.ca

Médias sociaux

Instagram: uottawa_fi

Facebook: French Immersion uOttawa

Heures d'ouverture

Lundi 8 h 30 à 17 h 00 

Mardi 8 h 30 à 17 h 00 

Mercredi 8 h 30 à 16 h 30

Jeudi 9 h 00 à 18 h 00

Vendredi 11 h 30 à 15 h 00

Ateliers d'étude

Il arrive régulièrement que les étudiants du Régime d’immersion en français nous disent qu’ils ne savent pas du tout comment faire des lectures au niveau universitaire ou prendre des notes durant les cours.

Afin de répondre à ces préoccupations, les mentors en immersion offrent deux ateliers, à quelques reprises pendant l’année scolaire :

  • Prise de notes
  • Lecture efficace

Surveillez vos courriels de l’Université d’Ottawa et notre page Facebook pour connaître les dates et les heures des ateliers.

Programme de compagnons

Le passage du secondaire à l’université vous rend nerveux? C’est tout à fait normal! Le « programme des compagnons » aide les étudiants de première année à faire la transition vers la vie sur le campus.

Les étudiants de première année, ou « compagnons juniors », sont jumelés à des étudiants plus avancés, ou « compagnons séniors », qui sont également inscrits au Régime d’immersion en français. Les étudiants de première année reçoivent des conseils sur leur programme d’études d’un pair qui a vécu des expériences similaires il n’y a pas si longtemps. Les compagnons, une fois jumelés, décident de la façon dont ils interagiront – rencontres en personne ou échanges de textos ou de courriels. Les mentors en immersion organiseront des événements réservés à ceux qui participent au programme des compagnons.

Ateliers de conversation

Vous essayez de parler en français, mais vous êtes hésitants? Votre français est-il rouillé et cela vous gêne de le parler?

Inscrivez-vous à un atelier de conversation!

  • Offert quotidiennement, en petits groupes.
  • Offert par les mentors qui animent une conversation dirigée sur des sujets généraux.
  • A lieu dans un cadre informel, en compagnie de pairs.
  • S’adresse aux étudiants qui désirent améliorer leurs compétences dans leur langue seconde.
  • Offert à tous les niveaux : débutant, intermédiaire, avancé.
  • Durée : 60 minutes.

HORAIRE DES ATELIERS

Bourse d'accès aux études en français

Valeur

4 000 $ (1 000 $ par année)

Description

La Bourse d’accès aux études en français est une bourse d'admission accordée aux étudiants inscrits à temps au Régime d’immersion en français et qui suivent, chaque trimestre, au moins 2 cours (6 crédits) donnés en français (y compris les cours de français langue seconde). La bourse peut être renouvelée pour les trois prochaines années d’études à condition de respecter ces critères et de conserver une MPC de 5,5 à la fin de chaque année universitaire. Si un étudiant ne respecte pas toutes ces conditions, la bourse sera perdue irrémédiablement. 

Certaines exceptions peuvent s’appliquer aux étudiants qui participent à un échange international ou si la structure du programme d’études ne leur permet pas de suivre le nombre requis de crédits en français. Veuillez communiquer avec le Service de l'aide financière et des bourses pour plus d'information. 

Aucune demande n’est requise pour cette bourse; tous les candidats admissibles sont considérés automatiquement et les récipiendaires sont informés.

Pour tous les détails, consultez la page des conditions ou visitez le moteur de recherche de l'Aide financière et des bourses.

Club d'immersion

Les étudiants inscrits au Régime d’immersion en français qui souhaitent pratiquer le français et socialiser en français dans le cadre d’activités intéressantes peuvent s’inscrire au Club d’immersion. Ce Club propose une variété d’activités sociales et culturelles tout au long de l’année scolaire, dans le but de permettre aux étudiants d’explorer la culture francophone.

Parmi les activités passées figurent :

  • soirée au cinéma en français;
  • voyage à Montréal dans le cadre du festival Nuit blanche, qui se déroule en soirée et où l’art est à l’honneur;
  • activités en français sur le campus (karaoke, semaine de la francophonie, jeux de société, midi-découvertes, etc.);
  • patinage sur le canal Rideau et queues de castor;
  • visite de l’ambassade de France.

 

 Club d'immersion uOttawa - Facebook

 clubIUO@gmail.com

Carrefour francophone

Le Carrefour francophone est l’endroit idéal pour perfectionner ses compétences en français! Situé au rez-de-chaussée du Centre universitaire, il accueille de manière spontanée les étudiants qui désirent bavarder avec des camarades, se renseigner sur la vie socioculturelle francophone (que ce soit sur le campus ou dans la région d’Ottawa), ou participer à des événements au Carrefour… ou  même y organiser les leurs!

Régime coopératif

Les stages coop constituent une excellente manière d’acquérir de l’expérience pratique pendant les études. Les étudiants en immersion en français ont l’avantage de postuler à des postes en français ou en anglais, ce qui accroît leur nombre de possibilités. Effectuer un stage coop dans un milieu francophone ou bilingue permet surtout de renforcer ses compétences linguistiques en dehors de la salle de classe. Les étudiants peuvent même proposer leur propre placement!

Échanges internationaux

Si vous désirez voyager et parler le français à l’étranger, le Bureau international de l’Université d’Ottawa vous permet de participer à un programme d’échange afin d’étudier pendant un trimestre, voire une année scolaire complète, dans l’un des établissements partenaires répartis dans plus de 50 pays. Vos droits de scolarité demeurent les mêmes, puisque vous les payez à l’Université d’Ottawa. Les étudiants qui font un échange international reçoivent une bourse de 1000 $ pour un trimestre ou de 2000 $ pour deux trimestres à l’étranger.

Les pays francophones où on peut étudier dans le cadre du programme d’échanges internationaux sont notamment :

  • la Belgique
  • la France
  • la Polynésie française;
  • la Guadeloupe;
  • le Luxembourg
  • le Maroc
  • le Sénégal
  • la Tunisie.

En suivant une formation à l’étranger, vous développez de nouveaux points de vue et vous ajoutez un volet international à votre diplôme. Vos aptitudes en français vous donneront un meilleur accès à la vie et à l’apprentissage dans les pays francophones. Les cours en français peuvent servir à satisfaire aux exigences du programme d’études.

Bénévolat

L'engagement communautaire offre des occasions de bénévolat en français.

Le Centre favorise la participation et la responsabilité sociales chez les étudiants de l’Université d’Ottawa. Par l’intégration du service bénévole aux programmes d’études grâce à des partenariats communautaires et facultaires, le Centre appuie la population étudiante en contribuant à renforcer les communautés, à amener des changements sociaux positifs et à accroître l’engagement de l’Université au plan local, national et international.

Haut de page